Upanishads Bibliomancy Reading
This oracle randomly points to a verse from the The Upanishads. The entire part is provided for context.
Your passage is from KATHA-UPANISHAD - SECOND PART.
XI. O Nachiketas, thou hast seen the fulfillment of all desires, the basis of the universe, the endless fruit of sacrificial rites, the other shore where there is no fear, that which is praiseworthy, the great and wide support; yet, being wise, thou hast rejected all with firm resolve.
For context,
KATHA-UPANISHAD - SECOND PART
I. Yama said: The good is one thing and the pleasant another. These two, having different ends, bind a man. It is well with him who chooses the good. He who chooses the pleasant misses the true end.
II. The good and the pleasant approach man; the wise examines both and discriminates between them; the wise prefers the good to the pleasant, but the foolish man chooses the pleasant through love of bodily pleasure.
III. O Nachiketas after wise reflection thou hast renounced the pleasant and all pleasing forms. Thou hast not accepted this garland of great value for which many mortals perish.
IV. Wide apart are these two,--ignorance and what is known as wisdom, leading in opposite directions. I believe Nachiketas to be one who longs for wisdom, since many tempting objects have not turned thee aside.
V. Fools dwelling in ignorance, yet imagining themselves wise and learned, go round and round in crooked ways, like the blind led by the blind.
VI. The Hereafter never rises before the thoughtless child (the ignorant), deluded by the glamour of wealth. "This world alone is, there is none other": thinking thus, he falls under my sway again and again.
VII. He about whom many are not even able to hear, whom many cannot comprehend even after hearing: wonderful is the teacher, wonderful is he who can receive when taught by an able teacher.
VIII. When taught by a man of inferior understanding, this Atman cannot be truly known, even though frequently thought upon. There is no way (to know It) unless it is taught by another (an illumined teacher), for it is subtler than the subtle and beyond argument.
IX. O Dearest, this Atman cannot be attained by argument; It is truly known only when taught by another (a wise teacher). O Nachiketas, thou hast attained It. Thou art fixed in Truth. May we ever, find a questioner like thee.
X. I know that (earthly) treasure is transitory, for the eternal can never be attained by things which are non-eternal. Hence the Nachiketa fire (sacrifice) has been performed by me with perishable things and yet I have attained the eternal.
XI. O Nachiketas, thou hast seen the fulfillment of all desires, the basis of the universe, the endless fruit of sacrificial rites, the other shore where there is no fear, that which is praiseworthy, the great and wide support; yet, being wise, thou hast rejected all with firm resolve.
XII. The wise, who by means of the highest meditation on the Self knows the Ancient One, difficult to perceive, seated in the innermost recess, hidden in the cave of the heart, dwelling in the depth of inner being, (he who knows that One) as God, is liberated from the fetters of joy and sorrow.
XIII. A mortal, having heard and fully grasped this, and having realized through discrimination the subtle Self, rejoices, because he has obtained that which is the source of all joy. I think the abode (of Truth) is open to Nachiketas.
XIV. Nachiketas said: That which thou seest, which is neither virtue nor vice, neither cause nor effect, neither past nor future (but beyond these), tell me That.
XV. Yama replied: That goal which all the Vedas glorify, which all austerities proclaim, desiring which (people) practice Brahmacharya (a life of continence and service), that goal I tell thee briefly--it is Aum.
XVI. This Word is indeed Brahman. This Word is indeed the Supreme. He who knows this Word obtains whatever he desires.
XVII. This is the best Support, This is the highest Support; he who knows this Support is glorified in the world of Brahman.
XVIII. This Self is never born, nor does It die. It did not spring from anything, nor did anything spring from It. This Ancient One is unborn, eternal, everlasting. It is not slain even though the body is slain.
XIX. If the slayer thinks that he slays, or if the slain thinks that he is slain, both of these know not. For It neither slays nor is It slain.
XX. The Self is subtler than the subtle, greater than the great; It dwells in the heart of each living being. He who is free from desire and free from grief, with mind and senses tranquil, beholds the glory of the Atman.
XXI. Though sitting, It travels far; though lying, It goes everywhere. Who else save me is fit to know that God, who is (both) joyful and joyless?
XXII. The wise who know the Self, bodiless, seated within perishable bodies, great and all- pervading, grieve not.
XXIII. This Self cannot be attained by study of the Scriptures, nor by intellectual perception, nor by frequent hearing (of It); He whom the Self chooses, by him alone is It attained. To him the Self reveals Its true nature.
XXIV. He who has not turned away from evil conduct, whose senses are uncontrolled, who is not tranquil, whose mind is not at rest, he can never attain this Atman even by knowledge.
XXV. Who then can know where is this mighty Self? He (that Self) to whom the Brahmanas and Kshatriyas are but food and death itself a condiment.